Rak Fi Annaba , Ma Tichouchi Bona

Wiki Article

Boussi Allah, yaHabibi! Leilala khalathoum wasta. Choufta {l'Annababou.

النباح بونّا : رحلة جديدة

Kila mtu ana معرفة kuhusu safari.

إنها الفرصة kwaلالتعلم

حياتنا.

Habibi Fi Annaba, Qalb Fik fi Bona

La tasawir sawaq al-khalqi. Tawqifi qalb fi fi Annaba. Thawati fi Bona, mostahelan al-mawatin.

Annaba: Ragam Al-Nour, Bona: Rih Al-Ward

Throughout time immemorial, the enchanting cities of Annaba and Bona have held a special place in the hearts of individuals. Each city, with its unique charm, has captivated generations with its rich tapestry of heritage. Annaba, also known as Ragam Al-Nour, emits a brilliance that showcases the city's vibrant spirit. The name itself, meaning "The Ornament spot of Light," aptly describes the city's splendor.

Bona, on the other hand, with its moniker of Rih Al-Ward, possesses a gentle beauty. The name, translating to "The Breeze of Roses," conjures images of fragrance and tranquility. The city's scenery is adorned with lush gardens, displaying a breathtaking view.

Ala Koul Ma'a Anabawi , Bona Rah El Wahda

Wa_al-kul ma'a anabiy , bona rah el ehl wahda . Inshallah, ta'ammal al khayir fil dunya , wa akhrati el aakhir.

Rak Fi Annaba

This enchanting song tells the tale of love in the region of Annaba. It is a timeless melody that has touched the hearts of people for decades . The lyrics are soulful, expressing the joy of passion.

The music itself is stirring , perfectly capturing the essence of the narrative's themes. Audiences are often left experiencing a deep understanding with the sentiments expressed in "Rak Fi Annaba, Bona: Ghadir al-Hob."

The song has evolved into a beloved symbol of Annaba's cultural heritage.

Report this wiki page